Jak używać "jest nie do" w zdaniach:

Twa wartość dla firmy jest nie do przecenienia.
Твоя ценность для фирмы не измерима.
"Żaden problem jest nie do rozwiązania, jeśli masz wystarczając dużą plastikową torbę."
У них там просто огромные беговые дорожки.
Banda opętanych, pragnących zemsty socjopatów próbująca ocalić świat, który jest nie do uratowania.
Да вы - кучка одержимых, движимых местью социопатов, пытающихся спасти мир, который давно обречен.
Nie, ta odpowiedź jest nie do zaakceptowania.
Нет, такой ответ для меня неприемлем.
To, co muszę zrobić, agentko Brody, jest... nie do pomyślenia.
Агент Броуди, я должен сделать немыслимое.
Obrona Nosorożca jest nie do przejścia dla żadnej techniki.
Его защита "Рог Носорога" неуязвима в бою. Не было никакого боя.
Tylko ja jestem nie do powstrzymania, kiedy powstrzymuję was od wmówienia mi, że coś jest nie do powstrzymania.
Нет ничего неостановимого, кроме меня, когда я останавливаю тех, кто говорит, что что-то неостановимо!
Że życie bez niego jest nie do wyobrażenia.
Что жизнь без него просто немыслима? Да!
Twoja propozycja jest nie do przyjęcia.
То, что ты предлагаешь - немыслимо!
Nasze ceny mogą być wysokie, ale jakość jest nie do pobicia, i jesteśmy wierni naszym produktom.
Наши цены, быть может, высоки, но наше качество не имеет равных, и мы отвечаем за свои товары.
To tylko 2 tygodnie, a on jest nie do zniesienia.
Прошло две недели, а он стал просто невыносимым.
Tak jak wtedy, gdy zorientowali się, że zbudowanie cyborgów i robotów będzie za drogie... koszt jest nie do udźwignięcia.
Когда они поняли, что это было бы слишком дорого... создавать киборгов и роботов,
Kiedyś powiedziałeś mi, że Mirakuru sprawia, że człowiek jest nie do powstrzymania.
Ты как-то сказал мне, что Миракуру делает человека практически непобедимым.
Ten teren jest nie do zdobycia, nawet kiedy się nas nie spodziewają.
Туда не пробраться, даже когда они нас не ждут.
Baza jest tak głęboko osadzona w skale, że jest nie do zdobycia.
Как видите, она расположена так глубоко под горой, что недосягаема.
Powiedziałbym, że to miasto jest nie do zdobycia.
Я скажу, что этот город неприступный.
To, co zrobił ci Whitehall, jest nie do pomyślenia.
То, что Уайтхолл с тобой сделал...
Każda strata jest nie do zniesienia, ale gdy jest to ktoś, kogo znasz...
Каждая потеря оставляет свою рану, но когда ты теряешь кого-то знакомого...
Jedyny sposób, żeby to osiągnąć, jest nie do pomyślenia.
Как? Этого можно достичь лишь немыслимым способом.
Baba, która tam rządzi jest nie do zniesienia i ciągle wprowadza dziwne zasady, za złamanie których daje kary.
Заведующая некомпетентна, у неё ненормальные правила... и нас постоянно наказывают!
Skoro wojna jest nie do wygrania, co my tam jeszcze robimy?
Если войну не выиграть, что мы тогда до сих пор там делам?
ale wspomagane techniką piętnowanie online ma większą moc, jest nie do opanowania i nie do zatarcia.
но интернет-технологии многократно усиливают унижение, делают его неконтролируемым и постоянным.
Więc myję je przez sześć godzin każdego z sześciu dni i wojny odchodzą od tych kości i to staje się możliwe... Zapach jest nie do zniesienia.
Я чищу их на протяжении 6 часов, 6 дней, и войны сходят с этих костей, и появляется невыносимый запах.
Także ptasia grypa jest nie do końca pożądana.
И птичий грипп тоже не лучшая идея.
1.7001729011536s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?